Home

Реклама

Настроить
 
 
30 Октябрь 2009 @ 22:46
Фантомные американцы  
Не секрет, что американцы сами ничего не умеют, зато умеют ловко всё тащить под себя и морочить людям головы.
Правда, Страну Оз написал американец, а наш любимый Волков её переписал, и нельзя сказать, что Баума переплюнул.
И "Праздник непослушания" нашего любимого Михалкова тоже, выходит, фактически пересказ книги Генри Винтерфельда "Сорванцы из Тимпельбаха" (правда, Генри не американец, а приехал туда потом, но речь не об этом...)
У американцев есть Твен, есть Харпер Ли, есть Ирвинг...
Ещё у меня лежит толстый томик "Американской литературной сказки ХХ века", косящий под академическое издание, в котором наличествуют Джеймс Тербер, Э. Уайт со своей вездесущей паутинкой и некий Оливер Баттеруорт, которого никто не знает, но сюжет которого, о динозаврах в городе благополучно спионерен нашим великим пИсателем, не буду к ночи называть его фамилию...
Ещё у меня есть, разумеется, блестящая и трагичная повесть Айрин Хант. Ещё - сказка Эптона Синклера "Гномобиль". Ещё дорогая мексиканская товарищ Нэнси Фармер сотворила не так давно шедевр "Дом Скорпиона". ну и другие, которые на память так просто сами не прыгают.
Ещё...
А вот дальше начинаются тайны и загадки!
Детская литература (не макулатура, а именно литература) в США, видимо, есть. И она не то чтоб совсем маленькая. Вот только узнаём мы о ней как-то странно. По фантомным признакам.
Снимут фильм, например, "Норт", и оказывается, что есть такая книга, по которой фильм оный был снят. Только книги этой мы не видим, не слышим, не ощущаем.
Снимут "Терабитию", и тут же вдруг оказывается, что там тоже не на пустом месте дело было. И уже все уверяют, что и фильм больно хорош, и госпожа Паттерсон - уж такая вся великая - премий у неё столько, что нашим, русским писателям ни в жисть так не написать - одних золотых медалей Андерсенов - куча!
И так далее, и тому подобное...
Я вообще тыт вот подумал - и заметил, что Андерсеновские медали дают в основном книгам либо для девочек, либо про девочек. Мальчишечью книгу написать так, чтобы за неё Андерсена дали - невероятно трудно!
Боюсь, там у них сидят ба-альшие зануды! И лично мне глубоко непонятна значительная часть возлюбленных андерсеновским комитетом дам...
При том, что я очень люблю многие книги, которые наши издательства классифицирует, как "девочковые" - Нортон, Несбит, Боден, Стюарт...
Метки:
 
 
( 71 Смотреть комментарии — Post a new comment )
langolierdm[info]langolierdm on Октябрь, 30, 2009 19:58 (UTC)
"заметил, что Андерсеновские медали дают в основном книгам либо для девочек, либо про девочек." - Этааа... А ведь вроде андерсоновская премия - это автору, а не книге. А про что уж там автор успел понаписать - про мальчиков, девочек или вообще про пауков и поросят - это уж как получится:)
Alfare[info]alfare on Октябрь, 30, 2009 20:05 (UTC)
Не-е-е! Не как получится - получается, что авторам дают в основном тем, кто про девочек пишет.
Я далёк от мысли, что в недрах Андерсоновского комитета вызрез феминистический заговор, боже упаси! Просто книги про девочек выходят более психологичными. А про и для мальчиков пишут в основном живенько так, трах-бабах, ой-ёй-ёй...
И за что там медальку давать выходит?
Вот мне и обидно. Ибо смешать бы надобно. Девочковую психологичность и мальчиковую увлекательность.
langolierdm[info]langolierdm on Октябрь, 30, 2009 20:31 (UTC)
"И за что там медальку давать выходит?" Ну как за что? Цитирую раздатчиков медали дословно - "присуждается автору <...> чьи произведения внесли значительный вклад в детскую литературу". Звучит банально, но благопристойно.
А сам же список авторов-призеров... Я чего там и не читал почти ни черта (но в дискуссии весь из себя готов поучаствовать:))) ), легкий пробег по википедии все-таки не дал какой-то склонности к "девчачьей" литературе. Да не, вроде все как-то равномерно размазано по странам, стилям и даже возрастным категориям.
Ну не знаю, вот тупо беру предпоследнее имя в списке и смотрю что там и как. Маргарет Мэй (Мэги, Мэхи? черт его знает как должно звучать Mahy...), Новая Зеландия, иду по аннотациям на книжки - "Роланд, семиклассник пойманный на воровстве в магазине...", "двое подростков - типичный "ботаник" и королева класса - лучшие друзья", "Барни Палмер, застенчивый восьмилетний мальчик, вдруг узнает что..." и т д и т п.
Да не, не видать там никакой феминистской дискриминации:)
langolierdm[info]langolierdm on Октябрь, 30, 2009 20:40 (UTC)
Что до госпожи Паттерсон - медалька Андерсона у нее только одна, две в одни руки там вообще принципиально не дают:))) Зато еще есть наградка попрестижней - премия имени Астрид Линдгрен. А от Моста в терабитию до медали Андерсона прошло более 20 лет. Она там еще много чего понаписать успела. Когда б еще найти время на почитать хоть что-то из этого:( Хм, и кстати Андерсона ей задолго до киношки вручили.
Alfare[info]alfare on Октябрь, 30, 2009 21:05 (UTC)
про медальКИ я нарочно написал, шутка, так сказать...
А насчёт равномерности распределения - не, знаешь, я как-то иначе это вижу. "Двое подростков - типичный "ботаник" и королева класса - лучшие друзья" - это КАК РАЗ девочковое! Я вот смотрел Марию Гриппе - сплошные проблемы девушек, Бодэн - сплошь девочки, Паттерсон - у неё девочка на девочке сидит и девочкой погоняет, ты глянь, у неё на русском вышли три книги, две ЧИСТО девочковые, и одна - терабития - для девочек и... кхм... "примкнувшим к ним"...
Турмуд Хауген, большущая книга у меня, там три повести-сказки... Я НЕ знаю, КАКОЙ мальчик будет читать это слезодавильное обильнодушеспасительное шедевро. Не, вещи мощные, но...
Видишь ли, те книги, что привёл в пример ты - я их не видел на русском. А те, что видел - подтверждают МОЮ точку зрения. Про феминизм я тож шутю, да, речь ведь не о нём, а о том, что, повторюсь:
"книги про девочек выходят более психологичными"
Вот и всё.
А то, что "кстати Андерсона ей задолго до киношки вручили" - так ну и что??? Я же не говорил, что медаль как-то связана с фильмом!!! Я говорил, что выход книги У НАС напрямую связан с выходом фильма, это ты и так знаешь, это все знают. А вот как раз вручение всяческих медалей никак не стимулирует наших издателей на выпуск книг на русском. Ну, кроме, разве что, Нобелевки, но то взрослая литература, и там другие законы.
langolierdm[info]langolierdm on Октябрь, 30, 2009 22:00 (UTC)
""Двое подростков - типичный "ботаник" и королева класса - лучшие друзья" - это КАК РАЗ девочковое!" - ну это смотря чем эта парочка занималась, ботанику учила или еще что... :)
"книги про девочек выходят более психологичными" - Ну что же... Даже если это так, а что собственно в этом плохого?:) Кстати, не в том ли штука что вообще у женщин-авторов книги более психологичны? А там даже в списке дам-то раза в два поболее чем мужчин.
"вручение всяческих медалей никак не стимулирует наших издателей на выпуск книг на русском. " - стимулируют наших издателей похоже в основном списки буржуйской лучшепродаваемости. А вообще сам Ктулху не разберет что их там стимулирует.
С Паттерсон действительно кроме Терабитии наши напечатали только "Иакова Я возлюбил" и "Великая Джилли Хопкинс", однако есть у нее немало и мальчишек-главгероев - "Сын проповедника"(1999), "Джип, его история"(1996),"Park's Quest", "Приходи петь, Джимми Джо", и другие. Но грозит все это пока только англочитающей публике:)))
(no subject) - [info]alfare on Ноябрь, 1, 2009 07:56 (UTC)
(no subject) - [info]langolierdm on Ноябрь, 2, 2009 19:55 (UTC)
Голди[info]goldy_trf on Октябрь, 31, 2009 17:41 (UTC)
Крапивин? Психологично и про мальчиков.
(no subject) - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 18:05 (UTC)
(no subject) - [info]goldy_trf on Октябрь, 31, 2009 18:07 (UTC)
(no subject) - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 18:11 (UTC)
(no subject) - [info]goldy_trf on Октябрь, 31, 2009 18:12 (UTC)
(no subject) - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 18:16 (UTC)
Терпение Боа-Констриктора[info]de_soto on Октябрь, 30, 2009 21:22 (UTC)
Терабитию я так и не прочитала. Зато с детства нежно люблю "Великолепную Гилли Хопкинс".
Alfare[info]alfare on Октябрь, 30, 2009 21:27 (UTC)
Эту я собираюсь опробовать в ближайшем обозримом будущем.
Alfare[info]alfare on Ноябрь, 1, 2009 08:45 (UTC)
Ты письмо получила?
Терпение Боа-Констриктора[info]de_soto on Ноябрь, 1, 2009 13:50 (UTC)
Да, и даже сходила уже на почту, где по случаю субботы не оказалось каких-то кодов, за которыми велели приходить в понедельник. Так что завтра надеюсь коды будут, и Нестлингер отправится в Воронеж.
(no subject) - [info]alfare on Ноябрь, 1, 2009 13:52 (UTC)
(no subject) - [info]alfare on Ноябрь, 2, 2009 20:35 (UTC)
(no subject) - [info]de_soto on Ноябрь, 2, 2009 20:58 (UTC)
Алексей[info]socman on Октябрь, 30, 2009 23:23 (UTC)
ОФФ
Ты на выходных в Воронеже? Это я к тому чтоб как-нибудь пересечься и диски передать.
Alfare[info]alfare on Октябрь, 31, 2009 07:30 (UTC)
Re: ОФФ
Да, в Воронеже. Если сможешь суббота после 15.00 или воскресенье после 14.00 - то отлично. В воскресенье можно и раньше. Твой номер тлф. тот же?
Алексей[info]socman on Октябрь, 31, 2009 09:29 (UTC)
Re: ОФФ
Да, тот же. Давай тогда на воскресенье ориентироваться.
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 09:31 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 09:32 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 09:48 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 09:49 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 09:54 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 09:57 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 10:09 (UTC)
Re: ОФФ - [info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 10:33 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:08 (UTC)
Re: ОФФ - [info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 11:24 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:30 (UTC)
Re: ОФФ - [info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 11:34 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:36 (UTC)
Re: ОФФ - [info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 11:58 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 12:02 (UTC)
Re: ОФФ - [info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 12:09 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:38 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 11:38 (UTC)
Re: ОФФ - [info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 12:05 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 13:39 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 13:40 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 13:52 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 13:53 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 14:05 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 13:43 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 13:53 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:14 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 11:18 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:21 (UTC)
Re: ОФФ - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 11:46 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:56 (UTC)
Re: ОФФ - [info]kite_kit on Октябрь, 31, 2009 15:55 (UTC)
Re: ОФФ - [info]socman on Октябрь, 31, 2009 18:16 (UTC)
Юксаре: черный кот[info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 10:36 (UTC)
я думаю - менталитет еще. любят они все сентиментальное, а такое обычно для девочек пишут.
хммм. а я что-то киношку "Мост в Терабитию" не одолела. Зря?
Alfare: сова[info]alfare on Октябрь, 31, 2009 11:53 (UTC)
Мне этот фильм что-то очень не понравился. Слезодавилка типичная. И набор американских штампов. "Я не такой, как все, со мной никто не дружит", и т. п. Образы героев слишком просты для такой драмы. И - классический слезодавильный финал. Но если в "Заплати другому" финал потрясает на всех уровнях, и мальчишка сыграл так, что запомнился, то здесь - ничего, ощущение дешевого желания сыграть на чувствах чуйсвивтелных зрителей. Трагедия ради того, чтоб сильнее шарахнуть по мозгам.
Алексей[info]socman on Октябрь, 31, 2009 11:57 (UTC)
+1 Ниасилил.
Юксаре[info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 15:02 (UTC)
значит, все точно. ты знаешь, я быстро на таком кино скисаю - все давно известно, а сантименты не выношу. (хм, а народ хавает и хвалит... у всех что-то со вкусом - вся эта голливудская жеванина у нас в Нске пользуется гигантским успехом. ну и отечественная в таком же стиле. сейчас с работы все прямо-таки бегут домой, чтобы не пропустить очередную серию "Адмирала"... ммм, это я одна не в ногу?)
(Анонимно) on Октябрь, 31, 2009 14:51 (UTC)
Была в Израиле такая поучительная история пару лет назад. В одном из кибудцев решили произвести психологическое тестирование. четыре десятка пацанов и девчонок по 12 лет вывезли летней ночью в пустыню и там выпустили по одному - каждого с блокнотиком и карандашом. Мол, чтоб к утру прониклись единением с Космосом и записали свои впечатления.

Так вот. Пока девчонки искренне проникались, пацаны друг друга отыскали, сложили из карандашей и блокнотов костерок, побазарили вокруг него на некрасивые темы и завалились спать кучей в одеялах. А наутро нагло ржали над "откровениями" девочек - те их честно писали, бродя в пустыне по одиночке.

К чему это я? Да к тому, что, как ни странно, хороший мальчишеский экшн написать современному западному человеку намного трудней, чем сюси-муси для Маруси. Мальчишеский экшн с негнилой психологией - ПОЧТИ НЕВОЗМОЖНО. По ряду причин - от всё-таки вполне реального феминистического лобби (сожрут такого автора), до толерантной блокировки в мозгах...

В конце 90-х я наткнулся в городе Рязань на чудо. В книжной горе на рынке отыскал два десятка книжек, изданных - не бейте только - в Германии второй половины 90-х. Надо было сразу покупать, но я взялся рассматривать - и продавец заломил такую цену, что я НЕ СМОГ купить. Ну не было денег свободных!!! Просил его продать хоть одну - "Маленький пёс", про пацана, который учился летать на планере в клубе. Упёрся, старый хрен!!! Сейчас бы я его пропагандой фашизма пуганул - он бы всё задаром отдал... Как эти книги к нам попали - чёрт его знает. Немецкий я тогда уже знал неплохо и по прочтённым кускам (про иллюстрации не говорю - блеск!) могу сказать - ЭТО БЫЛИ ВЕЩИ. Хоть сейчас переиздавай. И ТАКОГО за последние полвека на Западе никто не написал - даже Линдгрен (на мой взгляд), хотя она гениальна...

БЫЛИ книги. А стала жвачка...

...Опять я со своим пессимизмом...
Alfare[info]alfare on Октябрь, 31, 2009 15:03 (UTC)
Да, всё правильно ты написал - и про то, что "мальчишеские" книги труднее написать, так, чтобы и увлекательно было, и умно, и мораль была и образы полнокровные, яркие. Увы, это штучная работа, кому сейчас до этого, даже из тех, кто по таланту потянет?
...А вот интересно, в самой Германии сейчас как с этим, с хорошими книгами? Помнят ли они сами своих старых замечательных писателей? А ведь их и переводилось много. Немецкие, чешские, австрийские - книги, фильмы... Чёрт, какая была Европа...
Страшно. Ребята на работе берут "Комсомолку", почитаешь - страшно. Поросят фарфоровых на окнах выставлять нельзя - оскорбляют. Праздновать национальные праздники, которым уже полтыщи лет - нельзя, не дай бог чего.
Ладно, будем писать, пока читают.
(Анонимно) on Октябрь, 31, 2009 15:20 (UTC)
А вот интересно - знают ли оскорблённые поросятами гости Европы про такой праздник: Чёрный Самайн? Ему никак не полтысячи лет. Раз в десять поболее, я думаю. И на нём желаннейшими гостями были чужаки, забрёдшие в селение на огонёк и шум.

Ну не своих же, в самом деле, в жертву Доброму Богу приносить... Так что посмотрим, как там будет дальше. С поросятами. :-)

Кстати, я опечатался в предыдущем посте. Не во второй половине 90-х были изданы те немецкие книжки. ВО ВТОРОЙ ПОЛОВИНЕ 30-Х, конечно же... :-)
(no subject) - [info]alfare on Октябрь, 31, 2009 18:03 (UTC)
Юксаре: Фейри[info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 19:24 (UTC)
кстати, что-то вспомнила: про Диану Джонс мы тоже ноль знали, пока "Ходячий замок" не вышел. я даже - хы-хы, боялась покупать книгу, помню - мало ли, я ведь знаю, что Миядзаки здорово переиначивает сюжет. а про книги мы узнаем ПОСЛЕ кино потому, что у нас в принципе дело так поставлено - из самой читающей в мире страны мы за 20 лет лихо превратились в страну безграмотную и не читающую почти ничего. поэтому... это ж какие затраты - переводить, печатать, рекламу делать... а вдруг все в ноль? а после фильма точно будет хоть какая-то отдача. (протестировала на местных новосибирцах - с кем работаю тут и пр. - люди не считают себя попсовиками, или некультурными, или необразованными. они все делают хорошо и правильно. но про книги они вспоминают только после того, как пройдет фильм. все 100%.)
Alfare[info]alfare on Октябрь, 31, 2009 19:28 (UTC)
Не, я Джонс начал читать до выхода у нас "Ходячего замка". Её начали издавать с "Миров Крестоманси". И я не сомневался ни секунды, когда увидел обложку и полистал книгу... Хоть она и стоила недешево, но у меня язык не повернётся кого-то упрекнуть за ту цену - они того стоили...
(no subject) - [info]yuksare_yuksare on Октябрь, 31, 2009 19:42 (UTC)
demetrius1208[info]demetrius1208 on Октябрь, 31, 2009 22:57 (UTC)
А выходные данные тома не подскажите?
Alfare[info]alfare on Ноябрь, 1, 2009 07:49 (UTC)
Если вы про том "Американской лит. сказки" (я не уверен, что правильно понял), то вот:
"Американская литературная сказка ХХ века"
Москва, Терра - Книжный клуб, 1998. - 528 с. - (серия "Библиотека литературы США")
ISBN 5-300-01762-0
Составитель С. Белов, вступительная статья С. Белова.
В томе:
Джеймс Тербер: Много лун. Волшебный лес. Замерший замок и его часы. Необыкновенное "О".
Э. Б. Уайт: Стюарт Крох. Паутина Шарлотты. Голос Лебедя-трубача.
Оливер Баттеруорт: Таинственное яйцо.
(no subject) - [info]demetrius1208 on Ноябрь, 1, 2009 21:52 (UTC)
 
 

Реклама

Настроить