Не секрет, что американцы сами ничего не умеют, зато умеют ловко всё тащить под себя и морочить людям головы.
Правда, Страну Оз написал американец, а наш любимый Волков её переписал, и нельзя сказать, что Баума переплюнул.
И "Праздник непослушания" нашего любимого Михалкова тоже, выходит, фактически пересказ книги Генри Винтерфельда "Сорванцы из Тимпельбаха" (правда, Генри не американец, а приехал туда потом, но речь не об этом...)
У американцев есть Твен, есть Харпер Ли, есть Ирвинг...
Ещё у меня лежит толстый томик "Американской литературной сказки ХХ века", косящий под академическое издание, в котором наличествуют Джеймс Тербер, Э. Уайт со своей вездесущей паутинкой и некий Оливер Баттеруорт, которого никто не знает, но сюжет которого, о динозаврах в городе благополучно спионерен нашим великим пИсателем, не буду к ночи называть его фамилию...
Ещё у меня есть, разумеется, блестящая и трагичная повесть Айрин Хант. Ещё - сказка Эптона Синклера "Гномобиль". Ещё дорогая мексиканская товарищ Нэнси Фармер сотворила не так давно шедевр "Дом Скорпиона". ну и другие, которые на память так просто сами не прыгают.
Ещё...
А вот дальше начинаются тайны и загадки!
Детская литература (не макулатура, а именно литература) в США, видимо, есть. И она не то чтоб совсем маленькая. Вот только узнаём мы о ней как-то странно. По фантомным признакам.
Снимут фильм, например, "Норт", и оказывается, что есть такая книга, по которой фильм оный был снят. Только книги этой мы не видим, не слышим, не ощущаем.
Снимут "Терабитию", и тут же вдруг оказывается, что там тоже не на пустом месте дело было. И уже все уверяют, что и фильм больно хорош, и госпожа Паттерсон - уж такая вся великая - премий у неё столько, что нашим, русским писателям ни в жисть так не написать - одних золотых медалей Андерсенов - куча!
И так далее, и тому подобное...
Я вообще тыт вот подумал - и заметил, что Андерсеновские медали дают в основном книгам либо для девочек, либо про девочек. Мальчишечью книгу написать так, чтобы за неё Андерсена дали - невероятно трудно!
Боюсь, там у них сидят ба-альшие зануды! И лично мне глубоко непонятна значительная часть возлюбленных андерсеновским комитетом дам...
При том, что я очень люблю многие книги, которые наши издательства классифицирует, как "девочковые" - Нортон, Несбит, Боден, Стюарт...
Правда, Страну Оз написал американец, а наш любимый Волков её переписал, и нельзя сказать, что Баума переплюнул.
И "Праздник непослушания" нашего любимого Михалкова тоже, выходит, фактически пересказ книги Генри Винтерфельда "Сорванцы из Тимпельбаха" (правда, Генри не американец, а приехал туда потом, но речь не об этом...)
У американцев есть Твен, есть Харпер Ли, есть Ирвинг...
Ещё у меня лежит толстый томик "Американской литературной сказки ХХ века", косящий под академическое издание, в котором наличествуют Джеймс Тербер, Э. Уайт со своей вездесущей паутинкой и некий Оливер Баттеруорт, которого никто не знает, но сюжет которого, о динозаврах в городе благополучно спионерен нашим великим пИсателем, не буду к ночи называть его фамилию...
Ещё у меня есть, разумеется, блестящая и трагичная повесть Айрин Хант. Ещё - сказка Эптона Синклера "Гномобиль". Ещё дорогая мексиканская товарищ Нэнси Фармер сотворила не так давно шедевр "Дом Скорпиона". ну и другие, которые на память так просто сами не прыгают.
Ещё...
А вот дальше начинаются тайны и загадки!
Детская литература (не макулатура, а именно литература) в США, видимо, есть. И она не то чтоб совсем маленькая. Вот только узнаём мы о ней как-то странно. По фантомным признакам.
Снимут фильм, например, "Норт", и оказывается, что есть такая книга, по которой фильм оный был снят. Только книги этой мы не видим, не слышим, не ощущаем.
Снимут "Терабитию", и тут же вдруг оказывается, что там тоже не на пустом месте дело было. И уже все уверяют, что и фильм больно хорош, и госпожа Паттерсон - уж такая вся великая - премий у неё столько, что нашим, русским писателям ни в жисть так не написать - одних золотых медалей Андерсенов - куча!
И так далее, и тому подобное...
Я вообще тыт вот подумал - и заметил, что Андерсеновские медали дают в основном книгам либо для девочек, либо про девочек. Мальчишечью книгу написать так, чтобы за неё Андерсена дали - невероятно трудно!
Боюсь, там у них сидят ба-альшие зануды! И лично мне глубоко непонятна значительная часть возлюбленных андерсеновским комитетом дам...
При том, что я очень люблю многие книги, которые наши издательства классифицирует, как "девочковые" - Нортон, Несбит, Боден, Стюарт...
71 Смотреть комментарии | Оставить комментарий
