Меньше всего я думал цитировать тут... Фрая. Но так уж вышло - читая четвертую (а у меня пока - третью) книгу "Хроник Ехо", наткнулся на фразу, суть которой сам давным давно хотел оформить в слова - и даже, кажется, где-то в черновиках записывал...
Но - чего уж теперь, раз Фрай меня опередила с публикацией - не буду пыжиться, а просто процитирую, благо, смысл практически один в один с моим:
"дело в том, что, пока человек не стал взрослым, он весь - обещание чуда, а зрелость делает его свершившимся фактом, вне зависимости от того, каким именно он стал. Беспощадный к фактам, я никогда не мог устоять перед обаянием обещаний, хотя какой от них прок лично мне - неведомо..."И, наткнувшись на эту мысль, я стал собирать и другие цитаты в
"Вороне на мосту" - кстати, одна из лучших книг Фрая. Некоторые стоит воспроизвести (особенно, обращенные к детству - эта тема для Фрая - нечастая):
( ещё цитаты ) Уже где-то с месяц назад посмотрел
мультфильм "День рождения Алисы". Все высказываемые к нему претензии в какой-то степени обоснованы, и
ВСЁ-ТАКИ - я получил удовольствие! Да, Алиса нарисована не так, как хотелось бы, да озвучено не ахти, да, Рррр - это ужас-ужас-ужас, да, есть некоторые сомнения по логичности событий - мне кажется, в книге, человек, привитый от космической чумы - уже не заболевал. А здесь - вирусу типа пофиг прививка... Притянуть это можно, но уж больно вымученно - видимо, авторы хотели выжать из сценария опасности для Алисы и космонавтов больше, чем замышлял сам Булычев - в итоге получилось почти по голливудски тупо. Не надо быть святее папы римского... в книге напряжённости вполне хватает.
Тем не менее - фильм посмотрел уже второй раз, и думаю смотреть ещё. Атмосфера Булычевского мира всё же перебивает недостатки. Я бы даже не стал так однозначно утверждать, что "Тайна Третьей планеты" - намного лучше...
А вот попытка посмотреть финскую экранизацию муми-троллей с треском провалилась.
"Муми-тролли и летнее безумие" НИАСИЛИЛ. Это тот случай в кино, когда я в трезвом уме и твёрдой памяти, положа руку на книгу Янссон могу заявить: Я бы сделал ЛУЧШЕ!!! Просто потому, что хуже сделать нельзя. Создатели фильма вообще не понимали, что они снимали, тупо копируя книгу, строчка за строчкой, на экран. К сожалению, я вынужден решить для себя: скандинавы НЕ УМЕЮТ снимать детское кино. Они пишут самые лучшие в мире сказки, но кино... Пеппи, Карлсон - абсолютная убогость экранизаций.
Прочитаны книги:
"Чарли Бон и Лазурный питон" Ниммо Дженни (потому что попалась со скидкой, полную цену - 250 р. - она, увы, не стоит) и
"Дети стеклодува" Грипе Мария (тоже со скидкой, и тоже - за полную цену брать не стоит).
Обе книги не лишены приятности. У Грипе вообще есть талант, недаром перевод сделала сама Брауде! И действительно - начало книги - чарующее. таинственное, вкусное... Но... потом начинается типичный маразм "продвинутых" детских писателей последних десятилетий. Писатель хочет изобрАзить ДРАМУ. Ах! Много-много страниц ему надо описывать, как мучаются бедные дети... В книгах БОЛЬШИХ писателей СОВРЕМЕННОСТИ маразм доходит до предела - если у Диккенса, например, страдания героев хотя бы мотивированы - мир жесток, взрослые плохие, и т. д., и т. п. - то сейчас стало модно рисовать этакий сюрреалистический садизм. Какая-то чокнутая гувернантка, абсолютно ни к селу ни к городу введённая в сюжет, полностью теряются мотивации, смысл происходящего... Потом, когда автору надоедает возиться в своём же мутном клубке - она за пару страниц выручает бедных деток опять-таки каким-то сумасбродным образом, превратив их невесть зачем в ГОРШКИ (!!!) и обратно...
Дженни Ниммо как и в первой книге блещет противостоянием неплохого повествования и приятных персонажей - с бредовой концепцией в английской детской литературе: чокнутая старуха может изгаляться над ребёнком как угодно. Доходит до маразма - шайка этих придурочных старух творит самую чёрную уголовщину, причём, власти у этих старух реально нет никакой, всё основано на типичном английском заскоке - ребенок должен слушаться старшего, даже если старший приказывает прыгнуть в колодец. бедненький Чарли 400 страниц размазывает сопли по щекам и тупо слушается придурочную ведьму, вместо того, чтобы один раз как следует дать ей хорошего пенделя, и тем самым закруглить сюжет... Самое смешное, что в финале всё так и происходит - когда эти бабки уже чуть не убили кучу народу, терпение деток наконец лопнуло, и детки показали ведьмам кузькину мать.
Давыдычев, "Руки вверх, или враг номер 1". Ну... забавная книга. Не могу сейчас решить, хуже она Лёлишны или нет - давно перечитывал Лёлишну, от которой УГОРАЛ в детстве. Давыдычев - странный писатель. Морализаторства - выше крыши, но оно так пришиблено обильным смехом, что усваивается. Пожалуй, Лёлишна всё-таки с смешнее, и изящнее.
Штительман Михаил, "Повесть о детстве". Очень хорошо! Замечательный, колоритный, живой язык. Увлекательное повествование. Интересные характеры. При том, что в книге рассказ о детстве еврейского мальчика тесно соединён с рассказом о "становлении будущего революционера" - в данном случае мне это не мешает воспринимать книгу прежде всего как хорошую повесть о детстве.